WARMING DRAWERUSE & CARE INFORMATIONCAJÓN CALENTADOR GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOTIROIR CHA UFFANT UTILISATION ET ENTRETIENCASSETTO SCALDAVIVANDE I
10W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EA C C E S S O R I E SOptionalaccessories areavailablethrough yourWolf dealer.Warming drawer contr
E L E C T R O N I C C ON T R O LSP R E S E T P R O G R A M M I N GPreset temperatures and time settings can beadjusted for the andPRESETS.The PROOF te
12W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EC O N T R O L PA N E L BA C K L I G H T I N GThe Wolf warming drawer has three options forcontrol
13WA R M I N G D R AW E R R A C KThe rack will fit in the warming drawer front toback and allows you to double stack items.When holding hot, cooked fo
14W O L F WA R M I N G D R AW E R U S E & C A R EC A R E R E C O M M E N D AT I O N SC O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D AT I O NDrawer Fr
15W O L F T R O U B L E S H O OT I N GGU I D ET R O U B L E S H O OT I N G G U I D EP R O B L E M P O S S I B L E S O L U T I O NWarming drawerA fuse
16S E R V I C E I N F O R M AT I O NWhen requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number o
Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento,deberá prestar especial atención cuandoaparezcan los símbolos de PRECAUCIÓNy ADVERTENCIA. Esta información
19GR A C I A SLa compra de un cajón calentador de Wolfconfirma la importancia que usted da a lacalidad y al rendimiento de su equipo decocina. Entende
20Q U É D E B E H A C E RNOTA IMPORTANTE: Lea lasinstrucciones antes de utilizareste aparato.Lea con detenimiento esta guíade uso y mantenimiento ante
21QUÉ NO D EB E H ACERNo utilice el cajón calentador si noha instalado el panel frontal.No repare ni cambie ninguna piezadel cajón calentador a menos
22C A R AC T E R Í S T I C A S D E L C A J Ó NC A L E N TA D O REl frontal del cajón y el tirador se encuentrandisponibles en acero inoxidable clásico
M O D E L O I C B W W D 3 0con frente de acero inoxidableC A R A C T E R Í S T I C A S D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FBandeja de rejill
M A N D O S D I G I TA L E SEl panel de mandos digitales queda oculto alcerrar el cajón calentador. Si el cajón calenta-dor está abierto, puede ver y
M A N D O S DIGI TAL E SP R O G R A M A C I Ó N P R E D E T E R M I N A DALas temperaturas predeterminadas y la confi-guración del tiempo se pueden aj
26U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FR E T R O I LU M I NA C I Ó N D E L PA N E LD E M A N D O SEl cajón c
27BA N D E J A D E L C A J Ó N C A L E N TA D O RLa bandeja de rejillas se puede introducir en elcajón calentador de delante hacia atrás y lepermitirá
28U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L C A J Ó N C A L E N TA D O R D E W O L FR E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N TOC O M P O N
29G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L FG U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B
3E N G L I S HIntroducing the Wolf Warming Drawer 5Safety Instructions and Precautions 6Wolf Warming Drawer Features 8Wolf Warming Drawer Use & Ca
30I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N -I M I E N TOCuando solicite información, documentación,piezas de repuesto o asistencia técnica, debeproporcio
Vous remarquerez tout au long de ce Guided’utilisation et d’entretien les mentions MISEEN GARDE et AVERTISSEMENT, destinéesà vous fournir des recomman
33ME R C IVotre achat d’un tiroir chauffant Wolfdémontre l’importance que vous accordez àla qualité et à la performance des appareilsde cuisson. Nous
34C E Q U ’ I L FAU T FA I R EREMARQUE IMPORTANTE :Lisez toutes les instructionsavant d’utiliser cet appareil.Afin de minimiser les risquesd’incendie,
35C E Q U ’ I L N E FAU T PA S FA I R EN’utilisez pas le tiroir chauffant si lepanneau avant n’a pas été installé.Ne réparez et ne remplacez aucunepiè
36C A R A C T E R I S T I Q U E S D UTIROI R CHAU F FANTFaçade de tiroir en acier inoxydable etpoignée proposée avec finition en acierinoxydable Class
M O D E L E I C B W W D 3 0illustré avec façade de tiroir en acier inoxydableC A R A C T E R I S T I Q U E S D U T I R O I R C H AU F FA N T W O L FGr
38U T I L I S AT I O N E T ENTRE T I E N D U T I R O I R C H AU F FA N T W O L FA C C E S S O I R E SDes accessoiressont proposés enoption chez votred
C O M M A N D E S EL EC TRO NI QU E SPROGRAMMATION DES REGLAGES PREDEFINISLes réglages des températures et du délaiprédéfinis associés à etauxTEMPERAT
As you read this Use & Care Information,take particular note of the CAUTION andWARNING symbols when they appear.This information is important for
40U T I L I S AT I O N E T ENTRE T I E N DU T I R O I R C H AU F FA N T W O L FR E T R O E C L A I R A G E DU PANNEAUDES CO M M AN D ESLa fonction de
41G R I L L E P O R T E - R É C I P I E N T S D UTIROI R CHAU F FANTLa grille porte-récipients se place sur toute laprofondeur du tiroir chauffant et
RECOMM A N DATIONS D ’ E N T R E T I E NCO M P O S A N T C O N S I G N E S D ’ E N T R E T I E NFaçade de tiroir(acier inoxydable)42U T I L I S AT I O
43G U I D E DE D E P I S TA G E D E S PA N N E S W O L FG U I D E DE D E P I S T A G E D E S P A N N E SP R O B L E M E S O L U T I O N P O S S I B L
44SE R V I C EA P R E S - V E N T ELorsque vous demandez de l’information, de ladocumentation, des pièces de rechange ou unservice de dépannage, repor
Man mano che leggete le informazioni sull’usoe la manutenzione, prestateattenzione ai simboli di ATTENZIONE edAVVERTENZA. Queste informazioni sonoimpo
47GR A Z I EIl vostro acquisto di un cassetto scaldavivandeWolf attesta l’importanza da voi data allaqualità e alle prestazioni della vostra apparec-c
48C O S A FA R ENOTA IMPORTANTE: leggere tuttele istruzioni prima di utilizzarequesto elettrodomestico.Leggere con cura queste infor-mazioni per l’uso
49C O S A N O N FA R EAzionare il cassetto scaldavivandesolo dopo aver installato il pannelloanteriore.Non riparare né sostituire alcunaparte del cass
5T H A N K YO UYour purchase of a Wolf warming drawerattests to the importance you place upon thequality and performance of your cookingequipment. We
50FUNZIONI DEL CASSETTO SCALDAVIVANDEMascherina anteriore ed impugnatura delcassetto disponibile nella classica finiturain acciaio inossidabileLa masc
M O D E L L O I C B W W D 3 0in figura con masche rina anterior e in acciaio inossidabileF U N Z I O N I D E L C A S S E TTO S C A L DAV I VA N D E W
52U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FA C C E S S O R IGli accessoriopzionali sonodisponibiliattraversoil
C O N T R O L L I E L ET TRO NI CIP R O G R A M M A Z I O N E P R E S TA B I L I TALe IMPOSTAZIONI PRESTABILITE di temperaturae ora sono regolabili pe
54U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FR E T R O I L L U M I N A Z I O N E D E LPAN N E L LO DI CO N T RO
55G R I G L I A D E L C A S S E T T OSC AL DAVI VANDELa griglia si inserisce nel cassetto scaldavi-vande infilandola dalla parte anteriore econsente d
56U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL C A S S E T TO S C A L DAV I VA N D E W O L FCONSIG L I PER L A M A N U T E N Z I O N EC O M P O N E N T E C O N
57GUIDA A L LA S O LU Z I O N E D E IP R O B L E M I W O L FGUIDA A L LA S O LU Z I ON E D E I P R O B L E M IP R O B L E M A P O S S I B I L E S O L
58INFORM A Z I ON I PER IL S E R V I Z I OD I A S S I S T E N Z APer richieste di informazioni, manuali, parti diricambio o assistenza, fare sempre ri
6W H AT TO DOIMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance.Read this Use & Care Informationcarefully before using your newwarmin
WOLF APPLIANCE, INC.P O BOX 44848MADISON, WI 53744 USAWOLFAPPLIANCE.COM8 1 1 4 1 9 1 1 / 2 0 0 7
7W H AT N OT TO D ODo not operate the warming drawerif the front panel has not beeninstalled.Do not repair or replace any part ofthe warming drawer un
8WA R M I N G D R AW E R F E AT U R E SStainless steel drawer front and handleavailable in classic stainless steel finishIntegrated drawer front allow
M O D E L I C B W W D 3 0shown with Stainless Steel Drawer FrontW O L F WA R M I N G D R AW E R F E AT U R E SRack for stackingfoodGalvanized exterior
Commentaires sur ces manuels